FC2ブログ

スポンサーサイト

スポンサー広告
-- /-- --
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

オワコン

笑える英語&日本語の話
08 /27 2017
今日、

オワコン という言葉を見た。
聞いたのではなく、見たのです、パソコンで。
パソコンで、オワコンを見た。☜ どういう意味よ?

いやいや、
まったく・・・・・


私の知っている
日本のコンさんは、

①エアコン・・・Air Conditioner エアーコンディショナー 冷房機
②リモコン・・・・Remorte Control リモートコントロール 遠隔操作
③パソコン・・・Personal Computer パーソナルコンピュター 個人用コンピュター
④メガネのコンちゃん・・・元気ハツラツ、オロナミンC。大村 崑 ☜ 彼を知らない人の人口比率上昇中

私の知り合いのアメリカ人とカナダ人は、
①を the air と 略する。 Turn on the air, please? エアコンつけてくれる?
②を a remote と言う。 It has a remote too. それ、リモコンもついてるよ。a remo リモ だけ言う時もある。
③は、いちいちpersonal をつけない。 PC か、the computer か、必要ならばmyとか、hisを つける。
④は、大村崑と淀川長治(サヨナラ、サヨナラ、サヨナラの人)を同一人物と思っている。


私の推理ですが、
日本人は
~コンって言うのが好きなのかもしれない。

だから、
日本語と英語を合体してしまったのもあります。

合コン・・・合同コンパ

合同のcompany. このcompanyは、会社ではなく、仲間という意味ですね。
合同の仲間?
男子のグループと女子のグループとが飲み会することです。

company : 仲間
この言葉は明治時代からありまして、当時は学生(主に男子のみ)が
菓子や芋などを持ち寄って食べた集まりを、コンパニ―と呼んでいました。へぇ~ ☜ウイキペディア

仲間という意味のcompany。
英語では、
We've got company.という表現がよく使われます。
普通に、「あ、今、友達といるのよ」もあれば、
多くは 会いたくない人や、敵が来た時にも言います。


そして、

今日の単語、 オワコン

終わったコンテンツ (contents 内容)という意味です。 内容が時代遅れとか、つまらなくなったので、
人気がなくなっているということです。

「もう、そのサイトは、オワコンだよね。誰も見ないね」のように言う。
インターネット用語みたいです。

何でも流行の期間が早く過ぎてしまう昨今、

この言葉自体、有名にならずに
終わってしまうのでは
ありませんか、
諸君。 

↑ 誰に話しかけてるの。
若者です。
いや、若者はこのブログ、読んでいないやん。


それでは、
英語の発音を聞いてください→ We've got company.


では、

とんま。

ちがう、

かしこ。


昨日、友人(35歳)が私のブログを読んで、
「とんま って何ですか」と言った。

「とんちき」と「のろま」を合わせた言葉だよって言いたかったが、
「とんちき」って何ですかと聞かれそうなので、やめた。

「かしこ」の反対ってことよ。

あぁ~。


では、
サヨナラ、サヨナラ、サヨナラ。

この言い回し、オワコンかな?







スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

合ハイ

学生時代に「合ハイ」言うのがありました。
女子大生と合同でハイキングするんです。
高尾山へ行ったことがあります。
その後「合コン」と言う言葉が生まれたような気がしますが定かではありません。
オワコンは初耳です。
That is the first time.

Re: 合ハイ

tatsuoさん、こんにちは。
そうですね。
合コンという言葉は、
1975年以降ですかね~女子大生という言葉がもてはやされた頃、
その女子大生たちと飲み会をするという主旨で使われ始めたような気がします。
コンパニ―と言う言葉が明治時代にあったのは当時の欧米化の影響でしょうね。
コメントありがとうございます。




No title

○○コンとくれば、バブル華やかりし頃、ボディコンでしょう。このコンは、他の例と違って、形容詞なんですね。日本人のコン好きも極まれり、ってところですよ。

お返事です。

sweethiroさん、

うわ、ほんまです!笑!
ボディコンを忘れていました!
ゼネコンで働いていたボディコン女性もいたでしょうね。
コメントありがとうございます。

ちずこママ

ふつうのオバサンです。よろしくね。
英語で何かするのが好き。読む書く話す聞く見る。人の考えを聞くのが好き。Talking with people all over the world is fun and you can learn something new from them, telling what you know to them as well. That's the reason I can't stop learning English.

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。