It's supposed to~することになってる。

発音とか単語とか
07 /23 2017
カナダ人のカナ君と「ふとん」について話した時の会話。

私  .Well.....so, I'm going to buy a new Huton. ....ま、それで、新しいふとんを買うわ。

カナ You should pronunce Futon not huton. Futon って発音するんだよ、Huton じゃなくて。

私 Yeah,, I know what you mean, but it's called Huton in Japan. はい、わかりますよ。でも日本ではHutonなんだよ。

と、まあこんな調子で、
仕方がないわね、
Fu って発音するのが得意なんですね
International People たちは。


今日は「ふとんについての驚愕の事実!」を英語で書いてみました。

時間ないって方のために
日本語も取りそろえてあります。

読んでも30分後には忘れる
ことはないです。
死ぬまで覚えている
こともないです。

The word, "huton" or "futon", whichever it is, it means is a kind of Japanese bedding. Futons are made from a lot of stuffed cotton or feathers, and have two types of usages. One is for covering your body when you sleep, thereby keeping you warm, called kakebuton. The other type is called shikibuton, which is for your lying down on it. Shikibuton looks like a mattress.

huton か futon か、どちらでもいいんですが、それは日本の寝具のことです。綿や羽毛で作られており、使い方として2つあります。一つは体を覆うもの。これで暖かくなります。掛け布団といいます。もう一つはその上に横になるもので、敷布団といいます。


There are no F sounds in these words, huton, kakebuton and shikibuton. Despite the fact that most of Japanese people can't pronounce F properly, the word was introduced as "futon" all over the world.

これらの言葉(ふとん、掛布団、敷布団)には F の音はありません。日本人のほとんどが F を正確に発音できないことにもかかわらず、世界中に Futon と紹介されています。



なんか、英語多くなってしまった。

もう肩こったわ!の人はこれを見て笑って休憩してね。
特に1:25から絶対笑えます
ドッキリin Canada



I was very shocked to know that there are some people who don't know "futon" is a Japanese word. Moreover, what surprised me the most is that what they think of as a futon is not the same as Japanese ones.

Futon が日本語だと知らない人も存在すると聞いてとてもびっくりしました。さらにもっと驚いたことは、彼らが思っている futonは、日本の「ふとん」ではなかったのです!

He showed me a picture, and said, "It's a futon in my country."
It was a lower sofa bed. How is it supposed to transform?

彼は、「これが僕の国のfuton だよ」と見せてくれた写真は・・・
低いソファベッドでした。
なんで、変身することになってる?



葉っぱ


スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

Futon

Futonは"Fu"と発音すると意識しないで、日本語の「ふ」と発音しています。
”F”の発音はしていません。
言われてみれは、”F”ですね。

No title

こんにちは。

ドッキリ in Canada に笑ってしまいました。
涙も出そうでした。

futon って日本だけのものではなかったのですね。

こんにちは。
昔、footballの「f」の発音を正されたことを思い出しました。「foot」の息の出し方が微妙に違う感じだったみたいです。「F」は、ネイティブには気になるサウンドなんでしょうね。

No title

コメントありがとうございました。
Fサウンドでは面白い思い出話があります。
中学生に英語を教えていた時のこと、
・・・Fの音は、歯で唇を軽く噛むのです・・・
一人の男の子が、変な顔作って妙な音を出しています。
・・・先生、コレ、難しいです。
よく聞くと、彼は下の前歯で上唇を噛もうとしていたのです。
あとにも先にも、そんなことをしたのは、彼一人ですけど、まあ、日本語にはない音ですし、表記法も存在しないので、難しいのかもしれませんね。

Re: Futon

Tatsuo さん、
そう、それなんです!
私は日本語の「ふ」を言ってるのに
彼らは 「F] を言います。
というか、
「ふ」が発音しにくいみたいです。
不思議ですね。
コメントありがとうございます!

お返事です。

Sara2さん、
スマイル返し、ありがとうございます!
このシリーズ、すごく面白いんですよ。

彼らが、Futon って言った際は
日本のと別物って思うようにしています。
笑。
コメントありがとうございます!

お返事です。

tomoさん、こんにちは。
逆に
Native English speaker たちには、
日本語の「ふ」が難しいらしいです。
不思議ですね。
コメントありがとうございます!

Re: No title

sweethiroさん、こんにちは。

LOL

笑!下の前歯で噛んだら、プロレス議員の猪木さんになりますね。
コメントありがとうございます!

下の前歯で上唇を

sweethiroへ
これは、おもしろいですね。

ちずこママ

ふつうのオバサンです。よろしくね。
英語で何かするのが好き。読む書く話す聞く見る。人の考えを聞くのが好き。Talking with people all over the world is fun and you can learn something new from them, telling what you know to them as well. That's the reason I can't stop learning English.