The Strangers 知らない人

英語の作文 その他
07 /16 2017
道を歩いているとよく、他人様から道を聞かれます。
「駅はどこですか?」
「この近くに郵便局ありますか?」

出かけると100%道を聞かれるという年もあった。
何の布教活動もしていないのに。

私はそんな顔しているのでしょうか?
「聞いて、聞いて」
いや、それは
Listen to me. 私の話を聞いて。


Ask me. 「質問して、私に」 ですな。 
質問されたい?
いや、そんな願望ありません。

求めよ、さらば与えられん。 Ask, and it shall be given you.
やっぱり布教活動。


さて、道をよく聞かれた時の話を英語で書いてみました。
たまには、英文も書かないと
英語ブログ村から追放されます。

タイトルは The Strangers 知らない人たち。
日本語だけ読んでもいいしね。 
英文読むの、しんどいもん。わかる。

I'm often asked by strangers how to get the station or the place.
You might not believe but, every time I go to the downtown a stranger comes closer to me and says, "Excuse me but..."
The strangers can be anyone from children to elderly people, both men and women.


私はよく道を聞かれます。駅の場所とか。 信じられないかもしれませんが、町の中心部(繁華街)に行くと必ず、知らない人が私に近づいて来て「あのぅ、すみません」と言うのです。老いも若きも男も女も聞いてきます。

What surprised me the most was that this happened in not my hometown,Japan, but
when I was walking around Calgary where I was staying for two weeks.


その一番驚いたことは、日本ではなく、カルガリーでぶらぶら歩いているときに起こりました。2週間滞在したときのことでした。

The man looked like a traveler from eastern Europe or somewhere, he asked me where the 17 street was.
I answered, "Sorry, I'm a traveler too. I don't know."
He looked surprised a little.

Hang on, hey,
In the first place,
Why had he thought that I might have been a local !?
It is me who should have been surprised!


その人は東ヨーロッパかどこかの旅行者のようで、私に「17番街はどこですか」と聞いたのです。
私は、「ごめん。私も旅行者なので。わかりません」
彼は少し驚いたようでした。

え、ちょっとまって、
そもそも
なんで、私のこと、地元の人間って思ったの?
驚くべきは、私でしょーっが!

そして、このあとも
ask me してきた人がいました。


次回、お楽しみに。  ☜ 私が書くのが楽しみ。ありがとう、みなさん。




笑ってくれた人、ポチっとお願いします。励みになります!
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
ありがとうございます!
biru6
スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

I am a stranger here.

今住んでる市でのこと。
ユータンしてすぐのころ、
 Q1: 〇〇高校はどこですか?
 A1: 分かりません。(30年以上離れていて道が変わっていた。)
   I am a stranger here.
また、別の人が
 Q2: 運動公園はどこですか?
 A2: 分かりません。
   (30年以上離れていて運動公園があるのを知らなかった。)
   I am a stranger here.
地元で〇〇高校も運動公園も知らないひとはめったにいないので、私に聞いたひとがたまたま運が悪かっただけでしょう。

Re: I am a stranger here.

笑! I am a stranger here.
ほんと、それですよ!
その英語、出てこなかったなぁ、その時は。
たぶん、私の「知っているのに使ったことない英語ベスト30」に入りますね。
ちなみにタイトルのThe Strangersは、自分のことじゃなくて
質問してきた人のこと。
コメントありがとうございます!

No title

こんにちは。

ちずこママさんって外国人のように見えるのですか?
もしかして、ハーフですか?

次回が楽しみです。
切り絵も大分出来上がってきましたね。

お返事です。

笑笑笑!
ハーフって。。。
私の写真を見ると・・まさか!
どっから見ても100%アジア・日本代表ですよ。
 コメントありがとうございます!笑いました。

ちずこママ

英語を読んだり書いたりするのが趣味。アメリカ人の友達と「進撃の巨人」や「ジブリ」の話を毎週スカイプでしています。TOIECや英検の勉強はあまり好きではない。「英検3級レベルでも楽しく話せる」がモットーです。Talking with people all over the world is fun and you can learn something new from them, telling what you know to them as well. That's the reason I can't stop learning English.