You know,

発音とか単語とか
07 /11 2017
前にアメリカ人のリカちゃんが言ってたこと。

NHKニュースの英語でけで勉強していると、
アナウンサーみたいにしゃべる英語になり、

According to my mother, the results of the meeting with the person will cause a huge damage to my life.
私の母によりますと、その人物に会うことが私の人生に甚大な被害をもたらす結果となるということです。


海外ドラマだけで勉強すると、
単語の連発と
くだけた英語になる

My mom says, you know, hanging out with him, you know, see? gonna be in big trouble, you, know, huh?
ママが言ってるんだけど、ほらあれ、彼と遊ぶと、ほらあれ、ね、わかる?トラブルっていうのね、ね?



ところで、

you know.

この ユ、ノウって・・・
いつから登場した?

中1の1学期の期末テストで初登場と覚えている。
しかし、現場では使われ方がちがう!

英会話は現場で起っているんだ!

学校じゃない!


初めて現場で言われた時、
「アナタワシッテイル。アナタワシッテイル」って何回も言われて、
私に催眠術をかけようとしてるのか?
と思った。

この you know,
バイリンガルじゃない、今、必死で英会話を習っています的な日本人が多用すると

なんか、落ち着かん。。。



kotsukotsu1


スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

so

you know. は、つなぎの語として使われる so, ぐらいの意味だと思っています。
you knowをよく使う人、soをよく使う人、どちらも身近にいます。

No title

こういう、つなぎの言葉を
自然にさらっと言えるようになると
いいですね。
コメントありがとうございます!

ちずこママ

ふつうのオバサンです。よろしくね。
英語で何かするのが好き。読む書く話す聞く見る。人の考えを聞くのが好き。Talking with people all over the world is fun and you can learn something new from them, telling what you know to them as well. That's the reason I can't stop learning English.