日本語になってしまった?

アメリカ人リカちゃん日本語を学ぶ
07 /09 2017
みなさん、日曜日です。
英語の勉強も少し休憩して、
ここで笑ってくださいまし。

ちずこママのお笑い英語の時間です。

アメリカ人のリカちゃんと話していたんです。
なぜか、彼女は日本語の
ナンパする」を知っていました。(たぶん、マンガで習得)

でも、彼女が、アメリカ人の顔で真剣に

ンパする
ナンパされる
ナンパしようとしてる

と発言するたびに、
私はおかしくなってきて、言いました。

私:  それ、通じるけど、他の言い方もあるよ。 アプローチする

リカちゃん: approach?

私: うん、アプローチ。 恋愛いがいにも使える。
(完ぺきなカタカナの言い方)

リカちゃん: approach ワ 二ホンゴ デスカ?
(完ぺきな英語のapproach の言い方)

私: うん、日本語みたいになっている・・と思う。
(和製英語という、四角を丸にするような、日本人のすごいワザ)

リカちゃん: ・・・マジ?・・・ヤバ!

リカちゃん、マンガで習得しすぎ。。。
そして、リカちゃんが言う。

リカちゃん: でも、virus は、virus じゃなくて、ウイルスと言うね。 
ウイルスは、人の名前です
 
virus って正しく言ったほうがイイネ



いや、こっちはこっちで、

ウイルスって
英語で ヴァィラス と聞いた時は、びっくりしたのよ。。。。

全世界のウイルスさん、ごめん!
あなたを菌と呼んでいました。


菌は
ヴァィラス・・・だったのか・・。


ひとで
そもそも、ナンパ って言葉は何?と思った方に朗報です。
コメントをいただきました!ありがとうございます。

軟派(なんぱ)の反対は硬派(こうは)です。
私は学生時代皆と『ここに硬派の血が通う・・・』
と大声で歌っていきがっていました。
ナンパは「軟派」からきています。
大阪の難波で声を掛けるのがナンパの語源だとか真面目に話す人いませんか?


笑!います、います。



スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

難波でナンパ

軟派(なんぱ)の反対は硬派(こうは)です。
私は学生時代皆と『こころに硬派の血が通う・・・』
と大声で歌っていきがっていました。
ナンパは軟派からきています。
難波で声を掛けるのがナンパの語源だとか真面目に話すひといませんか?

お返事です。

実は、このブログを書いたあと、
「ナンパって何語?」って考えていたんです。
あ「軟派」なんですね!
知らなかった!
ありがとうございます!

ちずこママ

ふつうのオバサンです。よろしくね。
英語で何かするのが好き。読む書く話す聞く見る。人の考えを聞くのが好き。Talking with people all over the world is fun and you can learn something new from them, telling what you know to them as well. That's the reason I can't stop learning English.