梅といえば・・

笑える英語&日本語の話
06 /29 2017
反省。。。
ちずこママは反省しています。

昨日の自分のブログを読み返すと
英語ブログに参加しておきながら、また、
英文が3行だけという
大胆不敵な内容でした。

ので、

今日は真面目に英文を書きます。
あ、ちょっと笑いも入れます。
もう、これ、病気なんです。
笑わせたい症候群
大阪の芸人は全員発病しています。

では、英語、やります!

Rainy Season 梅雨

It's rainy season in Japan now. Rainy season is also called 梅雨 - tsuyu in Japanese.
The first kanji 梅 means plums or fruits. Many people make pickled plums and plum liqueur.
It is said that eating pickled plums in the rainy season keeps your body healthy and prevents from food poisoning.

日本は今、rainy seaon(雨季)です。rainy seasonは、日本語で「梅雨-つゆ」とも、いいます。
最初の漢字は、plums(プラム)梅とその果実を意味します。多くの人がこの時期に梅で漬物やリキュールを作ります。
梅雨の季節に梅干し(梅の漬物)を食べると体調を整え、食中毒などの予防にもなるそうです。

When I explained this word to an English speaker, I said ”Plums rain."
He was very surprised and said, "Where? How?"
It was a story from 10 years ago.



この梅雨という言葉を English speaker (英語の人ね)に説明しました。

私: 「え・・と、梅雨・・・ Plums rain。(梅が降るんだ)」

彼: 「どこで? どんな?」 と驚いていました。

梅干しがいっぱい空から降ってくる?


しかし、前半の英文ねぇ、
中学校の教科書みたい・・・
 受験勉強か?!

スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

No title

ちずこママさん、こんにちは。

ちずこママさんのブログを読んでいると、楽しくて元気になります。

また明日、お待ちしております。

視聴回数 2,398,079回

ユーチューブ(Youtube)で、イギリス人の先生が英語のレッスンをしているのを聞いています。
5分から10分程度の長さのものが多いですが、すでに95もアップされています。
"English with Lucy"がそれです。
視聴回数 2,398,079回のものもあります。
10 English words that you pronounce INCORRECTLY | British English
https://youtu.be/_Nh0osOwuSk
お試しください。

Re: 視聴回数 2,398,079回

見ました!
いい動画ですね。
これで世界中の人が勉強しているんでしょうね。
Tatsuoさん、いつもためになる情報をありがとうございます!

Re: No title

私も
自分で書いて
自分で笑って
元気になっています。

すごい安上がりな健康法。

Saraさん、コメントありがとうございます!


ちずこママ

ふつうのオバサンです。よろしくね。
英語で何かするのが好き。読む書く話す聞く見る。人の考えを聞くのが好き。Talking with people all over the world is fun and you can learn something new from them, telling what you know to them as well. That's the reason I can't stop learning English.