ハイヒールって英語?

笑える英語&日本語の話
05 /13 2017
こんにちは!ちずこママです。

3回目の投稿です。

今日の英語の失敗談。

私は地元の小さい小さい英会話スクールで働いています。


なんでか、その日、クツのことを考えていて、

急に 質問したんです、同じ部屋にいたオーストラリア人に。
鳥



私  ”How do you say ハイヒール in English?" (ハイヒールって英語でなんて言うの?)

オ  ”Is that a question? What do you mean?" (それ、質問?どういう意味?)


私 「あれ、通じてないんかな」 そして、自分のクツを見せて、かかとの部分を指さして、

  "This, this. ハイヒール? in English?" (これ、これ。ハイヒールを英語で?)

オ ”They are high heels." (ハイヒールズ) ” Did you say high heel? It's English."(ハイヒールって英語だよ)

私 「あ。。えいご。。」


彼は、あきれていました。

でも、私、
気がついたんですよ!

そう!

 ハイヒール !! high heels

複数形の ズ やん!




さて、

「学校で6年以上、英語を勉強したとしても、
日本人の多くはあまり上手く話すことができません。

もし、誰かが少し英語をしゃべると、
みんなは「うわ~すごい。めっちゃうまい」と言います。

英語を話すってそんなすごいことですか?
もし、「はい」って答えた人は、考えなおした方がいいかもしれません。」

さてさて、

以上の文を
英語で書いてみました。

時間があって、
英語好きで、
優しいアナタ、

読んでみてくださいますか?

Most Japanese say English is difficult and can't speak very well
even though they learn it for more than 6 years at school.

If someone speaks English a little, people would say
" Wow ! Awesome ! You can speak very well !"

Is Speaking English such a amazing thing ?
If you say yes for my question, I think you had better reconsider it.

この英文をアメリカ人に添削してもらいました。

Japanese →Japanese people

English a little →a little English

for → to

had better → should

ということです。


今日は長くなったので、このへんで。

毎日、失敗して、うまくなるぞ!

失敗してもええやん。






スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

ちずこママ

ふつうのオバサンです。よろしくね。
英語で何かするのが好き。読む書く話す聞く見る。人の考えを聞くのが好き。Talking with people all over the world is fun and you can learn something new from them, telling what you know to them as well. That's the reason I can't stop learning English.