FC2ブログ

知っていたのに知らなかった。

つれづれの英語エッセイ
01 /25 2018
The word I knew and didn't know.
知っていたのに知らなかった言葉

In an American TV show, a man said at the hospital, "My insurance is balking at the bill."
I didn't know the word "balk" so I looked it up the dictionary.

アメリカのTV番組で、ある人が「私の保険はその請求をbalkしている」と言いました。
わたしは「balk」 という単語を知らなかったので、辞書で調べました。


It says that it is to refuse to do something. It also says it is used in baseball when someone stops in the middle of the action of throwing the ball to the player who is trying to hit it.

辞書には、「何かの行為を拒否すること」と書いてあり、また、「野球の用語で使われる。バッターにボールを投げようとして、途中でやめること」

Wow, Balk! I knew the word as a baseball rule, maybe for more than thirty years. But I didn't know the meaning as a daily English word. I was very surprised! I knew it but I didn't know it!

うわ~。ボーク!知ってましたわ、野球のルールとして。たぶん30年以上、知っていたのに・・・。
普通の日常生活の英単語だったのか。驚き!
知っていたのに、知らなかった。
その人は、治療費の支払いを保険でカバーできないと嘆いていたんです。


cover もそのとおりの意味で使います。これはよく聞きます。
My insurance doesn't cover the bill.

ところで、
今週は、全国的にとても寒いようです。
そんな寒い日の朝にこの一言。

おかやんのブログ








スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

バルクとボーク

bulk バルク は、昔仕事で使っていた言葉です。
balk ボーク は、野球以外に使ったことがありません。

Re: バルクとボーク

Tatsuoさん、
バルクって・・・ロシア語かと思いましたよ。調べました。(笑)

この「ボーク」は、アメリカのホームドラマで使われていましたので、
日常的な単語なんでしょう。
野球用語でもあるので、サッカー国のイギリスでは使わないかもしれません。
コメントありがとうございます。

No title

こんばんは。
これは、すごくよくわかります。。
私も、昔、ドッジボールの dodge が、素早く身をかわすという意味で使われているのを知って、そういうことだったのかと、思ったことがあります。
balk は、私にとっても野球用語であって、こんな風に自分では使える語彙ではなかったので、勉強になりました。
部分的にしか理解していない語が、たくさんあるんだろうなあと思います。。

Re: No title

Yurikoyamaさん、
そうそう、dodgeねぇ、私も初めて意味を知った時「へえ~」でした。
そうそう、その驚きですよ~!
カタカナの日本語の語源は面白いですよね!
こういう「学び」が本当に楽しいです。
コメントありがとうございます。

ちずこママ

ふつうのオバサンです。よろしくね。
英語で何かするのが好き。読む書く話す聞く見る。人の考えを聞くのが好き。Talking with people all over the world is fun and you can learn something new from them, telling what you know to them as well. That's the reason I can't stop learning English.