Exasperating Kid 憤慨する6歳児

動画で勉強
09 /27 2017
妊娠した。

このセリフを聞いた時、

嬉しくなる人と
困った顔をする人がいるのは
事実である。

I'm pregnant.! 赤ちゃんができたのよ!






私なりの解釈を書きました。

"
I'll tell you.
言うわよ。

What?
何?

I’m pregnant.
赤ちゃんができたのよ!


Huh…What were you thinking? Why,..you have to ?..oh..
You just get another baby? You just had two.
So..why do you… why do you..
This is exasperating.
はぁ~!ママ、何を考えてたんだ?なんで、 その必要ある?また赤ちゃんできたって?もう2人いるのに。
なんで。。なんで。。これは、、、もう、腹立たしい!


Exasperating? Amaya?
腹立たしい? アマイヤちゃん?

Because you’ve got just two. So you know, why, you wanna replace, why do you wanna get another baby? Just to replace one of your babies? There is too much.
なんでって?もう2人いるじゃん、じゃあ、ああ、交換したいの?なんでまた別の赤ちゃんが欲しいんだな?どっちか1人を交換するため? これは、ひどいよ。


We would never replace you and Amaya. You’re just gonna have another brother or sister that you have to take care of, well, help take care of.
あなたやアマイヤちゃんを交換しませんよ。もう一人赤ちゃんが増えるのよ、世話しないといけないのよ、その、世話するのを手伝ってね。


That doesn’t make no(any)sense.
This makes no sense.
そんなこと、意味がない。
これは、意味がないんだ!
(もう、意味わからん!って感じですね。)

Why does it make no sense?
なぜ意味がないの?


Because if it makes sense, then you just have two babies and you keep loving them never ever forever. You haven’t another baby between us.
もし意味があるとしたら、僕たち赤ちゃんが2人いて、僕たちを永遠に愛することだろ。僕たち以外にもう一人なんていらないだろ。


Amaya looks happy. You're happy? You get another brother or sister.
アマイヤちゃんは嬉しそうね。弟か妹ができるもんね。

What kind of baby is that?
(直訳:その赤ちゃんは何の種類?)
男か女か、どっち?


I don’t know, might be a boy or a girl.
わからないわ、男の子か女の子か。

Oh..boy’s crying is even worse.
ああ・・男の子の泣き声、もっと最悪。

How do you know?
なんで?

Because when I saw a baby crying out of my school, because I just heard the crying and it was like, oh, this is even worse than Amaya’s crying.
学校で男の赤ちゃんが泣き出した時、ちょうどそのとき、僕は聞いたんだ。まるで、もう、それは、アマイヤちゃんより酷いかったんだ。


I don’t know what to tell you about crying. You just gotta get used to it. Okay?
泣き声のことはわからないけどね、慣れないといけないのよ。わかった?(gotta は have got to ~の省略。~しなければならない)


Okay. Buy me some earplugs, too.
わかったよ。 じゃ、僕に耳栓を買ってくれよ。

Buy you some earplugs? Okay.
あなたに耳栓?わかったわ。




************

とても楽しい会話ですね。この動画が人気で、TVにも出演しました。
私の大好きな番組です。Ellen Show.
Ellen Meets the ‘Exasperating’ Kid!
1:30 から、exasperating について彼が説明します。これがまた面白い。






スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

こんにちは

この男の子の反応、かわいいですねえ。
こんな小さいのに、exasperating なんていう難しい単語使ってますねえ。
子供の語彙力も、ばかにできないですよね。
私も、昔、セサミストリートを見ていて覚えた単語もたくさんあります。。

Re: こんにちは

Yurikoyamaさん、
ホント、そうですよね~
ネイティブだから当然といえば当然かもしれないけど・・(笑)。
幼い子が大人の言葉を使ったら、びっくりするし可愛いですよね。
コメントをありがとうございます。

ちずこママ

ふつうのオバサンです。よろしくね。
英語で何かするのが好き。読む書く話す聞く見る。人の考えを聞くのが好き。Talking with people all over the world is fun and you can learn something new from them, telling what you know to them as well. That's the reason I can't stop learning English.