FC2ブログ

I'll text you. メールするわ。

動画で勉強
12 /28 2017
今年、私が一番多く使った英語は、

I'll text you later.  
あとで、メールするわ。


text  メールを送る・書く 
ここでは動詞です。つい、テキストって言いそうになりますが、テクストです。

ネイティブに、
I'll mail you. と言うと、
郵便のmail と思ってしまいます。
手紙をポストに入れて出す、郵便です。
携帯のメールと思ってくれません。
また、
Eメールは、パソコンでのメールのことです。
携帯のメールじゃないんですね。

携帯のメールはmail じゃなくて、a message または、a text message という名詞を使います。
携帯にメールするは、
I'll send a message.
I'll send a text message.

簡単に
I'll text you. メールするよ。

Text me. メールしてね。

さて、この text を代行してくれないかと頼んだ人がいます。
これは、Steve Harvey TV というアメリカの人気番組です。
Ask Steveというコーナーで視聴者がいろいろな相談をします。
この動画の英語では、mail という単語は出てきません。text か、message です。



I went on a first date recently. And it’s going really well. We went to dinner. We’re having great conversation until the bill came.
最近、デートをしました、1回目の。とてもうまく行ったんです。ディナーに行きました。請求書(お勘定)が来るまで、とても素晴らしい会話でした。

And he pull out a coupon and said the dinner was free. He suggested we went bowling after. So we went bowling and when the bill came for that he told me I should pay for bowling since he covered dinner.
すると、彼はクーポンを取り出してディナーは無料だよって言ったんです。そして彼がボーリングに行こうって提案して、行きました。ボーリングのお勘定が来た時、彼は「僕はディナーを支払ったので、ボーリングは君が払え」って言ったんですよ。

I was floored but he thought it went really well and has been calling and texting for a second date. I need him to stop and I wanna (want to)put him in his place.
I have a phone and I was hoping you could help me write a message to him.

私、あぜんとしちゃって。でも彼はうまくいったと思っていて、それからも電話してきたり、メールしてきたりするんですよ、2回目のデートを誘ってるんです。
もう誘うのをやめてほしいし、彼にわからせてやりたいんです。(つけあがらせたくない、こらしめたい)
今、携帯を持っています。彼にメールするのを手伝ってもらえないかなと思っているんですが


Let me text it and then you read it.
Yeah, you ain’t ( are not )finna(going to) date…no more.
Okay, the red line just came under there.
I'm not gonna press it, I'm just gonna, okay
Now, I want you to read it to the audience.

私がメールを書くから、君はそれを読んでください。
「あぁ、もうデートはできないぞ. よし、レッドライン(交渉の余地なし)だ」
よし、送信ボタンは押さないからね、
さあ、みなさんに向かって読んであげてください。


I’m sorry but I don’t have any coupons, WIC cards or food stamps.
All the restaurants I like require cash. So, since you ain’t (haven’t) got none, I’ll holla.

残念ね、私、なんにもクーポン券もってないの、WICカードとかフードスタンプ(食料無料券)とかも。
私が好きなレストランは全部、現金払いなのよ。
だから、あなた、お金もってないなら、バイバイ~。

I’m sending it.
今、送るわ。




You ain't については、こちらの超人気サイト→ 

English with Luke.








スポンサーサイト

Santa is Daddy.

動画で勉強
12 /25 2017
今年もいろいろな動画を英語で見ましたが、
これがベスト1です。

人間は生まれて何日たったら、
言語を理解するのでしょうか。
赤ちゃんは親の言葉をどれだけ理解しているのでしょうか。

この赤ちゃんはまだ生後1か月ぐらいでしょうか。
お父さんの言葉をじっと聞いています。
お父さんの顔をじっと見ています。


この赤ちゃんは泣いてお父さんに訴えているようです。
そしてお父さんのなぐさめをちゃんと理解しているようです。

お父さんは
赤い服、赤い帽子。
まるでサンタさん。

私、
ちょっと涙、でました。
感動。


*************

注射も銃も shot って単語を使うのですね。

あ、日本語も「うつ」ですけど、
「打つ」「撃つ」なのでございます。

I got a shot. 注射してもらった。 このshot は名詞。

J. F. Kennedy was shot to death. J・F・ケネデイは撃たれて死んだ このshot は動詞(過去分詞)。

だから、病院で銃で撃たれた場合は、
He was shot in the hospital.
注射を打たれた場合は、
He got a shot in the hospital.
になるのか~と・・・
クリスマスの夜に真剣に考えています。(°_°)
え・・と、
まぁ、
まぎらわしいので、撃たれた場合はまず、
He was murdered/ He was killed in the hospital.
と私は言いたいです、その状況を説明するときは。

そんな状況、こまるけどね・・・映画じゃあるまいし・・(゚д゚)



注射についての英語表現はこのブログ →注射をした






鳥肌その2

アメリカ人リカちゃん日本語を学ぶ
12 /22 2017
私が感動した映画の話を
友達のリカちゃんに話しています。
リカちゃんは日本語を勉強しているアメリカ人です。

私 
When I saw the scene, I...I... became.. 鳥肌....え・・と、チキン、スキン!
(私は鳥の皮になったという意味になる)

リカちゃん
Chicken skin? What happend? What did you do? Did you eat chiken after the movie?
チキン、タベタね?



ノウノウ。あ~思い出した! チキンバンプス!(そんな単語はない)

リカ
Oh, you got chicken pox. I’m sorry. (水疱瘡になったんですか。大変でしたね)


sorry? ノウノウ、I was very sruprised and happy about the movie.

リカ
Oh, you got goosebumps. (あ~鳥肌立ったんですね *グースバンプス* )


それ!That's it.

リカ
デワ、chicken pox は、日本語でナニ?


水ぼうそう

リカ
ぼうそう?お~~シッテル、シッテル、走るのハヤイの、モーターバイクのグループ。ちょっとワルイね



発展途上の二人。語学の道のりは長い。









鳥肌~!

動画で勉強
12 /21 2017
I got goosebumps.

鳥肌が立ちました。

26歳、超売れっ子、イギリス人歌手 エド・シーラン。
60歳、超有名、盲目のイタリア人テノール歌手、アンドレ・ボッチェリ。

アンドレの息子がエド・シーランのファンで、自宅に招待しました。



鳥肌は、goosebumps
チキンではなく、グースなんですね (°_°)

チキンは chicken pox で、水疱瘡という意味。

鳥の種類で変える?
英語的な・・・面白さ。

そういえば、
日本語も
ブタに真珠
ネコに小判
ウマの耳に念仏

うわ、動物によって、使い分けしてました。。。


☆☆☆☆☆

サラ・ブライトマンとの共演を聞きたくなった人は、どうぞ。
Time to say good bye

やっぱり、3大テノールを聞きたくなった人は、どうぞ。
3大テノールのクリスマス

イタリア人の声量、すごい。
何を食べたらそんないい声が出るのかしらん。
ピザだけじゃないよね。



He is not ready to give in.

動画で勉強
12 /18 2017
寒いので家でじっとしています。
でも、大笑いしました。


冬の寒い朝。
清掃車が取りに来るので、ゴミを家の前に出さなければならない。ゴミは 大きな bin に入っている。
奥さんと子どもは家にいて2階からパパの奮闘を見ている。


英語を聞き取ることより、面白すぎて笑いすぎて、3回は見た後にやっと英語に取り組みました。

奥さんが、「パパはあきらめないわよ、負けないわよ」みたいなことを言います。
He is not ready to give in.

直訳:あきらめる用意はしていない・・って、英語的!パパの強い意思が伝わります!

give up  じゃなくて、
give in  なんです。

これは、いろいろな方がブログなどで解説されています。
わかるような、わからんような・・・。
日本語で 「give up は、あきらめる」、「give in は屈服する」と説明してあるサイトが多かったのですが、
わかるような、わからんような・・・。、

英英辞典で例文で見つけました。(和訳は私の解釈です)
Randy asked her out for months before she finally gave in.
ランディは彼女をデートに誘うのに数か月かかった。(彼女はやっと彼の望みに応じた、折れたって感じ)
I looked everywhere for the keys finally I just gave up.
あちこち探したが、ついにあきらめた。

う~んちょっとわかってきたような・・。
結局、英語のままで理解したほうがいいんだけど、
私の理解力も、まぁ、ダメなんで。


外国語には
日本語でいくら説明されても、理解できない言い回しや表現がありまして、
そういうものは、場面や状況でその言語のまま体得していくしかないなぁと思います。
それが理解できた時って
砂漠を歩き続け、クタクタになり、フラフラになって、
オアシスを発見した時ぐらい、うれしくて
水を飲んで、頭がすっきりしたみたいな
感じになるんでしょうねぇ・・・

あれ?
砂漠を歩いたことなかったわ・・、私。
and you?













150ジューズ

動画で勉強
12 /16 2017
この動画では知らない単語が多いのですが、特に始めの説明の
「15kgの物体を1mの高さに持ち上げて、MGH が作用すると、エネルギーが発生して
150×10なので、150ジューズになります。
150ジューズは、人を殺すのに十分な力です」

ジューズって何・・・? 
人を殺す150ジューズって・・・


昨日、「ゾウの時間ネズミの時間」(本川達雄)という生物に関する本を読んでいましたら、
「ジュール」という言葉が出てきまして、「ジュー! 150ジュールズのことだったんだ」とわかりました。
学生時代に勉強していなかったので、ジュールという言葉を知らなかったのです。
その意味は完璧にわかりませんけども、なんか、仕事・エネルギーの単位ですかね。
英語の発音では「ル」が聞こえませんので、「ジュールズ」でなく「ジューズ」に聞こえます。

「あ~疲れた。今日は12ジューズも働いたわ」みたいな・・? 
普通は、12時間働いたと言いますが、よく考えますと、時間で仕事内容は決められませんわね。
私の勝手なハチャメチャな解釈ですけども。
それとも、「12000カロリー働いたわ」って言ってもいいんかしら?
ほんま、わかりませんのよ。

そのあと、youtube で見つけました。字幕がついています!やった~~


私がジューについて英会話することは、たぶん一生ないと思いますが。

今、読んでいるその本、「ゾウの時間ネズミの時間」も理科の分野であり、私はなぜこれを読んでいるのか自分でも不思議なんですが、専門的で全然全然意味がわからないページも多く、でも面白いページもあり、なにかしら読む気にさせるのですが、う~ん、難しすぎる、私には。
このような状態は「無知の知」というかっこいい言い訳をはるかに超え、無知のまだ向こうの未知のかなたにある、私には制御できないモノたちの集まっている広いような、でもモノがぎっしり詰まっていて、だから結局せまいみたいなところの、入り組んだ、ややこしい、でも美しいのだろう、というエリアで、天才たちがイキイキとしている、のを私はボーっとして見ているという様相ですね。
私が1ミリでも制御しようとする自体、おこがましいですわね。すみません。






どれぐらい単語を覚えれますか。

動画で勉強
12 /15 2017
英語で話を聞くときの
致命的な、残念な、失敗なことは、
その単語を知らない
ということ。

知らないので聞き取れない。
聞き取れないので考えていると、次の話になっていきます。
あとで、その単語を調べようと思っても、知らないものなので、調べようがないんです。
頻繁に出てくる単語なら、そのうちわかってくるんですが、
あまり聞かない、見ない単語は、半永久的にわからないまま・・・。

それは、結局、私にとって使わない単語なので、そのまま葬ってもいいかしらとも思う。
英語が好きなので、知らない単語でも手厚く葬りたいが、なにせ、それ自身が誰だかわからないので、葬ることもできず、
「あの単語は何だったか。もう音も忘れてしまったけれど・・・あれ・・が、わかっていればもっと知的な話が聞けたかもしれないのに」
と、うじうじ、がっかり、あきらめ、何か後悔のような変な気持ちになります。

そういう単語はきっと専門家たちの口と耳を行ったり来たりして、存在しているので、
私ごときが「葬る」などと、のたまうこと自体が失礼でありました。
すみません。

しかし、
推測する
という人間だけが持っている能力で、そんな知的な話も少しは理解できるかもしれません。
勘違い
という人間だけの特権も忘れずポケットに入れながら。


この動画は、たぶん物理の授業で、重力と高さのなんか10倍になるとか、15×10 なので15㎏は150㎏になってビルを破壊する力量になるとか、みたいなこと?わかりませんけど。
私はそもそも学生時代に英語と日本語以外の教科は平均点以下でしたし、物理と数学はなぜ分かれているのかわからないし、理科は生物・科学・物理・地学(あ、これは社会か?)などと、派閥が多すぎるんだよ!って思っていましたし、とにかく、これは苦手な分野の動画なんですけれども、面白かったです。
この動画の英語を書きたいのですが、物理学の単語とかわからないし、神頼みの自動字幕もないし・・でも推測で見ました!面白いです!こんな先生に習いたかったです。3分23秒。



Youtubeに、この教授の動画があって、自動字幕もついていましたが
1時間もあるので、書き取りはあきらめました。。。
それに
この物理の定理を日本語でもうまく書けません。
え~と、英語の訳としては、
その高さから物体を離すと、その高さ以上に物体は戻ることはない。
重力が働いているので。

なんのこっちゃ?
その定理は何に使う?
工事現場で?

Whatever, he is alive. Good.

私は、
物理学についてよく知らないのですが、
自分の髪の毛が何本あるのかも知らないです。

and you?











男脳と女脳その2

動画で勉強
12 /09 2017
夕食時。夫婦の会話。


「今日、マリ(娘)が学校で、「あんたの筆箱の色が派手やねん、学校に持ってくるな」ってクラスで言われたらしくて、マリが「私は派手と思わん」って言い返してね、そしたらその子が、そのお母さんに「あんな派手なん許可されるんやったら、私も買って欲しい」ってなって、そのお母さんが私に電話してきてね、「なんでお宅の娘のせいで余分な出費せなあきませんの!」って文句いうのよ、なんか早口で息巻いてさ、それで私もブチ切れて「私の娘のせいとちゃいますわ!お宅の娘の考え方が変わってるんちゃいますか!」って言ってやったのよ。
ほんま、どう思う?」

「・・・・」

「ほんま、その電話、腹立って腹立って、あ、ちょっと、それ、ポン酢かけすぎ。そういえば、昨日スーパーで”旭ポン酢”、安かって、3本買ったけど、多かったかな?どう思う?あ、そうそう、それで、スーパーで山本さんにバタッリ会って、「いや~久しぶりやねぇ、みんな元気?子どもさんも旦那さんも」っていう話で、「うん、まだ生きてるで」ってなって、「ははは。うちの旦那もまだ生きてるで」とかなって、大笑いして。
あ、それより、お風呂の戸、キイキイ言うねんよ、あれ、どうするん?」

「・・・」

「だから、お風呂のキイキイ!」

「・・・・・・・・・・木? どこの山の?」



「何も考えない」のは一種の防衛反応かもしれません。


前回の続き 3:10から
Now, men, we have a box in our brain that most women are not aware of.
This particular box has nothing in it. In fact, we call it,”nothing box”.
And, of all boxes a man has, the nothing box is our favorite.
If a man has the chance, he’ll go to the nothing box every time.
That’s why a man can do something seemingly completely brain-dead for hours on end. You know, like fishing.

さて、男性の我々の脳には、ほとんどの女性が気づいてない箱があります。この特別の箱には何も入っていません。事実、我々はそれを Nothing box と呼びます。
そして、男性の持っているすべての箱の中で、Nothing box が一番大好きなのです。
だから、男はチャンスがあればいつもNothing box のところに行くんです。
ほら、魚釣りとか・・
(Nothing box を日本語で言うならば、彼の話の内容からすると、a box for nothingなので「無のための脳」「わざと何も考えない脳」という具合でしょうか。「空っぽの脳」ならばempty box で、無知とか教養がないとかの少しネガティヴなイメージになるかしらと私は思います。それぞれの解釈によりますね。)


Now, they’ve actually measured this. The University of Pennsylvania a couple of years ago, did a study and discovered that men have ability to think about absolutely nothing and still breathe.
You know, they connected the wires and stuff like that and marked the brain activity.
Our brains are dead! Huh? Hang on.

さて、これを測定した人たちがいまして、ペンシルバニア大学が2,3年前に研究し発見したことなんですが、男性には完全な無を考える脳力があって(完全に意識を止めることができて)、しかも呼吸はするということです。
ほら、あの脳の活動をしらべるワイヤーみたいなものを頭につなげてね、
「脳死だ!」「はぁ? ちょ・・と」


Women can’t do it, they can’t do it. Their minds never stop.
And they don’t understand the nothing box and it drives them crazy.
Because NOTHING drives a woman more crazy or makes you feel more irritated than to witness a man doing nothing.

女性はそれができないんですよ。彼女たちの感情は決して止まらない。
女は男のnothing box を理解できないんです。そしてイライラするんです。
なぜなら、
女は、男が「なにも考えない」ということに腹が立ってイライラするんです、「なにも行動しない」ことを見ることよりも。
(男が何も行動しなかった時より、何も考えなかった時の方が腹が立つ)

witness が面白いですね。なにか犯人とか重要なことを目撃したかのように、男の「何も行動しない」を表現していながら、それよりも「何も考えない」ことの方が、女には理解できずイライラすると説明しています。



すごい真剣に考える男性もいます。
このブログ、笑いますよ ⇒ おかやんは世界を股にかけられなかった



Men's Brain vs Women's Brain 男脳と女脳

動画で勉強
12 /07 2017
心理学の話か、
仕事の面接時の質問か、
女性を口説くときのセリフか、
なんか知りませんけど、
こんな質問がありまして。

「人間は・・・・・」
・・・・・に何という言葉をいれますか。

人間は生きる
人間は死ぬ
人間は食べる
人間は愛する

いろいろあります。

人間は考える
だから、
いくらでも思いつく。

脳があるから。


この動画は人間の脳についての話です。笑いますよ。4分55秒。


We’re going to start discussing men’s brain and women’s brain and how they are different from each other. Now I want to start with men’s brains
Men’s brains are very unique. Men’s brains are made up of little boxes and we have a box for everything. We have a box for the car, we have a box for the money, we have a box for the job, we got a box for you, we got a box for the kids, we got a box for your mother somewhere in the basement, we got boxes everywhere.
And the rule is… the boxes don’t touch.

男脳と女脳はどう違うのか、お話しましょう。
では、まず男脳から。
男脳はとても独特です。男脳は小さな箱で出来上がっています。
車用の箱。お金用の箱。仕事用の箱。
自分用の箱。子ども用の箱。
どこか地下の(お墓で眠っている)母用の箱。
そこら中に箱があるのですが、ルールがあって、それは、
箱は触れないこと。(箱自体が他の箱とつながっていない)


When a man discusses a particular subject, we go to that particular box, we pull the box out, we open the box. We discuss only what is in that box. And we close the box and put it away being very very carefully not to touch any other boxes
男性が個々の事について話すときは、
個々の箱を取り出して、その箱を開けます。
我々男は、その箱に入っている事だけを話し合います。
そして、箱を閉じて、他の箱に触れないように十分に気をつけて箱をかたづけます。


Now, women’s brains are very different from men’s brains. Women’s brains are made up a big ball of wire and everything is connected to everything
The money is connected to the car and the car is connected to your job and kids,. The kids are connected to your mother. Everything is connected to everything

さて、女性の脳は、男性とはとても違っています。
女脳は、針金でできたボールで、
あらゆるところが全てにつながっています。
お金のことは車につながり、車は自分の(夫の)仕事と子どもにつながり、
子どものことは自分の(夫の)母につながり、すべて全部つながっているのです。
(ここのyour は、夫のことでしょうか。そんな感じで聞こえます)


It’s like the Internet super high way. And it’s all driven by energy that we call emotion.
And it’s one of the reasons why women tend to remember everything..
Because, if you take an event, you connect it to an emotion, it burns in your memory and remember forever. The same thing happens for men. It just doesn’t happen very often.

まるで超高速インターネットのようです。
それは、私たちが「感情」と呼ぶエネルギーによって全部動いています。
そしてこれは、女性が全ての事を覚える傾向の理由の一つなのです。
なぜなら、
一つの出来事があると、一つの感情にそれを結びつけて、
記憶に焼きつけて一生覚えるからです。

男性も同様のことが起こりますが、そんなに頻繁に起りません。


Quite frankly, we don’t care. Women tend to care about everything
She loves it..

ほんと、正直に言うと、
我々は気にしないんです。
女性は全ての事を気にしようとします。
女性はそれが大好きなんですよ。


(後半は次回)



*********


動画の日本語訳を私なりの解釈で書いています。
これは、翻訳の練習ではなくて、
自分がこの日本語を見て英語にして声に出して言うためです。
そして、音声と英文で確認します。
動画はいつか消えることがあるので、英文を書き残しています。
文中の下線部は重要文とかテスト対策ではありません。
ただ、自分が好きな箇所です。


なんで、こんな面倒なことをやっているんでしょうかねぇ・・・
別に将来海外で暮らす予定もないんですけどね・・・
海外旅行も行かないし・・・

ただ、趣味なんです。
趣味に理由はないです。

まぁ、強いて言えば、
若い時に生の英語
勉強できなかった反動・・・ですかね。


語彙力・リスニング力をさらに伸ばすためには、
このサイトがおすすめですが。
TED

スピーキングに関しては、
この動画の英語みたいに
簡単な言い回しでうまく伝えることが大事だなと思います。





ちずこママ

ふつうのオバサンです。よろしくね。
英語で何かするのが好き。読む書く話す聞く見る。人の考えを聞くのが好き。Talking with people all over the world is fun and you can learn something new from them, telling what you know to them as well. That's the reason I can't stop learning English.