エキスパートという英語

つれづれの英語エッセイ
05 /31 2017
はい、今日も笑って生きましょう。

笑っても怒っても、1秒は同じです。

というモットーで生きている、ちずこママの英語の小話です。



私の友人で、

エキスパートがいます。

エキスパート、すなわち、専門家・達人のことです。

仕事場に来るなり、彼はしゃべりだすんです。
電車がどんなに混んでいたか、
駅からどれだけ歩いてきたか、
来る途中、変な人に会ったか、
自分の靴がどう具合が悪いか、
今日は暑いとか、寒いとか。

As soon as he comes to work,
he starts to tell me the details of how crowded in the train was
and how far from the station he has to walk to work
how weird people he sees on the way,
how uncomfortable his shoes are,
how cold, how hot today is and so on.

(下線部は、イギリス人が修正してくれた箇所)

彼はいつものように、ひとしきり不満をのべた後、「あぁ、元気?」と言う。
私の英語
After he complains in series as usual, he says to me, "How's it going?"
修正文
. After his usual series of complaints, he says to me, "How's it going?"


少しの違いなんですが、

すっきりした英語ですよね。


ま、

仮面ライダーも

「へ、ん~しんっ!」

と言っても、

イギリス人には、なれません。

これぐらいの間違いは、いいでしょう。

話のつづきは次回。。。
スポンサーサイト

5月の花粉症 

発音とか単語とか
05 /30 2017
花粉症で苦しんでいます。

はい、今頃、花粉症なんです。

ブタクサとか、ヒノキとか、カモガヤとか。。。

ブタクサって、名前が、腹立つ。

しかし、

ちずこママの英語、やります。

そういえば、3月に花粉症について、英語のエッセイを書いたことがありました。



多くの日本人が杉の花粉症で苦しんでいます。
Many people in Japan are suffered from hay fever, pollen of cedar.

私もそのアレルギーがあって、いつも鼻水が出ます。
I have allergy to it and have runny nose all the time.
I'm allergic to it and have a runny nose.

↑ アメリカ人の友だちに修正してもらいました。

アレルギーは、英語で アレジーと発音します。

それより、

私が笑ったのは、



「鼻水が出る」の英語。。

I have a runny nose. ですよ。

走りやすい鼻? 

走ろうとしている鼻? 

走りがちな鼻?


面白すぎる~~~


I have a headache.
「 頭が痛い」は、学校で習いますが・・・。






走りやすい鼻 a ruuny nose 鼻水

のほうが、早く習いたかった。

こんなおもしろい英語。



昔、

 I have nose water と言って 


通じなかったわ。


いや、

鼻水の情報、

他人に通じなくても

ええねん。。。けど。




発音は難しいよ、英語じゃなくても。

ほぼ日本語ででおもしろいネタ
05 /26 2017
はい、今日もありがとうございます!

英語の失敗から人生を学ぶ、ちずこママです。

さて、

大好評の

外国人さんも失敗するよ~

の時間です。

あ、

その前に。。。


「外国人」

って言葉は、あまり良くないって、「外国人」から聞いたことがあります。

ちょっと差別してるみたいな感じ?

私は全然そんな気持ちないけど。。。

International people って言う方がいいらしい。

ま、

ともあれ、

インターナショナル・ピーポー の

おもしろネタ。



カナダ人の友だちと

焼き肉を食べに行ったときの出来事。

メニューをあれこれ見ていた私にそのカナダ人が、

「おにぎり。。おにぎり。。おにぎり?」

と言うので、

「え?肉やろ、注文するのは。

ノー おにぎり」

と言い返すつもりで、顔を上げると、

彼は、

おしぼり を手にして、

めっちゃ、ハンサムなスマイルを見せてくれたのでした。

え、、それ、

「おにぎり」 じゃない。。。

「おしぼり」 だよ。。。



外国語の発音はむずかしくて あたりまえ。


失敗して あたりまえ

当たる前の失敗・・・当たり前・・・という!

宝くじがはずれるのは、当たり前。。。あ、納得。

エレンはやる!進撃の巨人。英語で。

笑える英語&日本語の話
05 /24 2017
いらっしゃいませ~

ちずこママの
失敗する英語で人生を学ぶブログです。

さた、

ちがう、

さて、

前回、

ピクシスに「できるのか、できないのか Can you do it? Or not? 」

と聞かれ、エレンは

「できるかどうか、わかりません I don' t know if I can」 と答えました。

そのつづき。




ピクシス「ふうむ。質問を間違えたようだ。。おぬしは、やるのか、やらんのか。」

エレン「う、、、やります。」

私の英語

“Huum, I seem to ask you a wrong question. Will you do it? Or you won’t?"

“u….I will do it!”

アメリカ人に修正してもらいました。

Nope. Wrong answer. Let me phrase it differently: Will you or won't you?!?"

ひぇ~

かっこいい英語!!

「Let me ~ 私に~させて」 確か、学校で習いました。

「Let it go. レリゴーレリゴー」確か、1回は口ずさみました。



***今日の教訓***

使わないものは、使えなくなる。

言わない英語は、言えなくなる。
 忘れる。  




笑わないでいると、

笑えなくなる。

笑うことを忘れる。

ヤバい。。

笑う毎日を!











できるのか、できないのか。英語で。進撃の巨人。

笑える英語&日本語の話
05 /24 2017
ご訪問ありがとうございます。

ちずこママの英語オタクの世界に
遊びにきてくれてありがとう!

さっそく、

今日の英語の失敗。

「進撃の巨人」の大好きな名セリフを

英語にしてみました。

え~と、場面は、

シーズン1(1期) 破壊され穴があいた壁をエレン巨人が、強大な岩を運んで埋めるというシ―ンです。

読んだことない人、

はぁ~何の話? ですよね。

でも、

この下もどうぞ、お読みなさってくださいませ。

中学レベルの英語でございます。




ピクシス「できるのか、できないのか?」

エレン「わかりません。僕の考えていることはここにいる者たちと同じで、できるかどうか、わかりません。」

Pixis: Can you do it ? or you can't?

Eren: I don't know. What I'm thinking is just the same as people around me. I don’t know if I can.




アメリカ人の友だちに修正してもらいました。

Pixis: Can you do it ? or you can't? not?

Eren: I think I'm just like everyone else. I don't know if I can do it.



え~~

すっきりした英語! 

シンプル~!



***今日の教訓***


シンプル イズ ザ ベスト。



Simple is the best.


このシーンの続きも英語で。。次回。

え? 

もう、いや?


英語学習絶対忍耐力必要


こんな難しい漢字を読めるんだから、

英語もできるはず。






あきらめないで。

( あの洗顔石鹸、どうなったんかな~ )













晴れた日の英語

つれづれの英語エッセイ
05 /23 2017
~ちずこママのお笑い道場へようこそ~

いやいや、英語の話。

英語の失敗をしながら、人生を学ぶ、普通のお母さんのブログ。

いや、もう、それ、普通ちゃうやろ。。

さて、

今日も晴れていいお天気です!

こんな日に
AさんとBさんの会話

A 「いいお天気。お昼ご飯、外で食べたい気分~」
B 「昼には雨が降るらしいよ」
それは、事実かもしれません。

On the sunny day morning, person A says, "It's a lovely day. I feel like eating lunch outside."
Then person B says, " I heard it's going to be rainy in the afternoon."
It might be true.



A「うわ~めっちゃ、きれいな人!」
B「きっと、整形してる。鼻が不自然だ」
それは事実かもしれません。

Person A says, "What a beautiful woman!"
Then person B says, "She must have had plastic surgery. Her nose doesn't look natural."
It might be true.

はな

ハナの写真、確かに。





Bさんは知的なのか、ただの皮肉屋なのか。
Is this person B smart or just sarcastic?

どちらのタイプの人間になりたいですか?
Aさんのような純粋で前向きな人になりたい?
Bさんのような他人のあら捜しをするようなひねくれた人?

Which type do you want be,
person A who is like an innocent
positive person
or person B who is like an cranky adult,
be able to find a negative point in everything?

晴れた日に 雨の心配をするな

晴れを 楽しむだけでいい




美人を見るだけでいい。

たとえ、

ナンパできなくても。。


♪~探すのをやめたとき~♪で、英語だよ。

つれづれの英語エッセイ
05 /22 2017
英語の失敗から人生を学ぶブログ、

ちずこママの世界。

は? どこのホステス?

いやいや、普通のお母さん。


さて、

英語学習、しんどいですね。

絶対忍耐力必要。(うわ、中国語?)

でもたまには笑いましょ! 


今日のテーマは ♪探し物は何ですか♪

はい、歌った人、

昭和の人。



いやいや、英語の話。

この偉大な井上陽水様の歌を

英語で書くというチャレンジをしました。






私の英語(力作 りきさく。 かつくり じゃないよ)

What are you looking for?  何を探しているの?(探し物はなんですか)

How long are you looking for it?  どのぐらい探しているの?
Until when are you gonna look for it?  いつまで探すつもりですか。

It often happens to find it when you stop seeking it. 探すのをやめた時、見つかることもよくある話で。

この4行目を
オーストラリア人の先生が修正してくれました。

It often happens to that we find it what we're looking for when we stop seeking it.

ながっ! メロディーにのらん。

歌とは知らずに添削されましたので。。。

たぶん、3つに分けて考えると分かりやすいです。

It often happens to that we find it what we're looking for when you we stop seeking it.


詳しくは塾の先生に教えてもらお~っと。



探すのをやめたとき、
見つかることもよくある話で。



そう、

しんどいときは

休憩しよっ!






ネズミか?!進撃の巨人。英語で。

笑える英語&日本語の話
05 /21 2017
今日も
失敗してナンボ、失敗してええやんの精神で
生きています。

ちずこママの英語の失敗しながら、人生を学ぶブログです。

なぜか、

「進撃の巨人シリーズ1]
を英語で読むという

ややこしいことにチャレンジしています。

みなさん、

進撃の巨人は単なるマンガやアニメではありません!

海外では、graphic novel グラフィックノベル と言われるのですよ!

小説ですよ、絵のついた。
進撃の巨人
突然ですが、

ネズミって英語で、マウス mouse ですよね。

ミッキーマウスのマウス。
で、
2匹以上のマウスは、マイス mice と中学1年の時に習いませんでした?

いや、
いつ使うねん、その言葉。

ネズミがウジャウジャおったら、
逃げるわ、わたしゃ。

ところが、

ネズミは rat とも言う!
まあ、なんでか、それは知っていました。

そして、このページを見てください!
進撃の巨人
 
エレン:
Thanks a lot ratting me out to Mom and Dad.

母さんと父さんにバラしてくれてありがとう。(チクってくれたな、よくも)


ミカサ:
I don't rememeber agreeing to keep it a secret. 

秘密にするって約束した覚えはない。

このコミックはこちら
新劇の巨人バイリンガル版


rat : ネズミ。ネズミ取りをする。裏切る。密告する。rat out = 人を裏切る、見捨てる。


*** 今日の教訓 ***

「マウスの複数形はマイス」 より、

「ラットアウトは密告する」を

知ってる方が、人生に役立つ。

どんな危ない人生やねん。。。。


P.S

rat の発音、難しいけど。




ジェスチャーで勝負!英語で。

笑える英語&日本語の話
05 /21 2017
ちずこママです。

今日も失敗してナンボで、生きています。

あ、すみません。

「~してナンボ」は大阪弁です。
「~しても大したことありません、大丈夫。」という意味です。

今日は英語の話じゃなくて、大阪弁の話か?

いえいえ、

今日の英語の話。。。

私の娘(美穂)が16才の時、
オーストラリアのお家で
ホームステイさせてもらったときのこと。


その家で、
ある日のこと


美穂: (この紙くずは、どこに捨てたらいいのかなぁ と思い、リビングルームとキッチンのあたりをうろうろ)

ホストマザー: Miho, What are you doing? 美穂、どうしたの?
          What are you looking for? 何を探しているの?

美穂:  (あ、、ごみばこ、、英語でなんて言う?わからない。。
      え~と。。ペーパーボックス?いや、絶対ちゃう、、)

美穂:  I don't wnat this. 私、ほしくない、これ。(紙くずを見せて)
      I don't need this. 私、必要ない、これ。
      Poi (ポイって言って、投げるジェスチャーをする)(poi は英語ではありません)


ホストマザー: Oh 、Rubbish?. Here it is. あぁ、ゴミね、ほら、ここ。

通じないときは、ジェスチャーしかない!と腹をくくりましょう。




ゴミ箱:  trash can, box.(乾いたゴミ用) 
      garbage can( 生ごみ用) 
      dustbin(イギリス英語、dustboxとは言わない。ダストボックスは和製英語)
rubbish bin (イギリス英語)


そういえば、イギリス人が映画とかで、

”That's rubbish.” と言うのを見たことがある。

価値のないものに対して。


Failure? No Problem!

 
失敗?平気さ!



ぶだもの 英語で。

アメリカ人リカちゃん日本語を学ぶ
05 /19 2017
みなさん、失敗していますかぁ?

ちずこママです。

英語の失敗をしながら、人生を学ぶブログです。


昨日の話。
アメリカ人の友人とスカイプで話をしていました。
彼は、白っぽい、ドロッとした液体を飲んでいました。

私: What is it? なに、それ?

彼: ぁ~ ぶだもの juice

私: (笑いながら)
   How do you say fruit in Japanese?   日本語でfruit って何て言う?

     Say that again, please.         もう一回、言ってみて。

彼: だもの? oh, no だもの! 

二人で大笑い。この日の合言葉は、

ぶだもの。


みんな、失敗して学びます!

ちなみに

「果物」は、

「くだぁもぅの」と発音されていました。



完全な人は、いません。

ちょっと、どんくさいから、かわいい~ってことも ある!

英語だって同じ。

ちょっと下手な発音が、かわいい~って思われる。

かも。。。思われたい。。。


P.S

日本語で「くだものジュース」って言わないね。

「フルーツジュース」って言う。

ちずこママ

ふつうのオバサンです。よろしくね。
英語で何かするのが好き。読む書く話す聞く見る。人の考えを聞くのが好き。Talking with people all over the world is fun and you can learn something new from them, telling what you know to them as well. That's the reason I can't stop learning English.