1か月ぶりの更新です。

つれづれの英語エッセイ
06 /22 2018
更新せずにまた1か月すぎてしまい、
私の文章のかわりに
広告がアップされていました。(°_°)

最近、英語に関して実行していることは、
英語の作文、
NHKラジオの英語番組を聞く
アメリカのTV番組やYouTubeを見る など
今までと同じことです。
ずーと同じレベル。
難しい事やっても、わからないのよね、
結局、そんな単語使わないしね。。。。

試験を受ける目標もないので
のんびりやればいいかと思うのですが、

のんびり=だらだら

の法則に従い、結局ただの時間つぶしになっているのでは
と自問自答しています。

しかし、
「人生、墓場までの時間つぶし」は、必要。

ということで、今日の時間つぶしはサッカー観戦です。

今、サッカーのワールドカップをやっていますね。
私はサッカーの試合を見るのが大好きです。
ワールドカップのガイドブックを買って、選手や国をチェックしながらTVで観戦しています。
ブラジルが優勝するかなと思っています。4年前のブラジル大会の屈辱を返上するでしょう。
You might be surprised but I love watching football games. I bought a guide book of World Cup and I'm checking the players of my favorite countries, who's a forward, goalkeepers, mid filters, which country is in which group,how odds like and so on.
I guess Brazil is the nearest to the victory. They never forget the shame of the last World Cup in Brazil.



スポンサーサイト

My Age 私の年齢

つれづれの英語エッセイ
02 /18 2018
私は英語学習サイトの italki を利用しています。
そこでは、英作文を投稿するとネイティブが添削してくれます。
質問したり、デスカッションしたり、言語交換で学習する友達もできます。
それらはすべて無料です。
中には大学の先生がいたり、作家、エンジニア、建築家、トラクタードライバーなど、とても興味深い人に出会えます。
もちろん、
美女目あての輩もいます。(笑)
有料のスカイプレッスンも受講できます。


先日、このサイトで
「あなたの年齢を数字を使わないで言えますか」というデスカッションが、
英語で、一人のブラジル人から始まりました。
そこで、私は自分の生まれた年や結婚した年を調べてみました。

驚きました。


My Age

Let me explain about my age and my daughter. It's a little bit interesting.

I was born on a hot day in summer when the Berlin Wall was built and I got married during the year when the Seoul olympic games and Calgary winter olympic games were held.


私の年齢と娘についてお話ししましょう。少し面白いですよ。
私は、ベルリンの壁が建設された暑い夏に生まれました。そして、冬のカルガリーオリンピックと夏のソウルオリンピックのあった年に結婚しました。(当時は冬も夏も同じ年にあったのです)

My daughter was born just a week after the Berlin Wall was taken down. And she married a Canadian who lived in Calgary .They married in Calgary during the year of the Rio Olympic games in Brazil.

私の娘は、ベルリンの壁が取り壊された、1週間後に生まれました。そして、カルガリーに住むカナダ人と結婚しました。カルガリーで結婚式をあげました。それは、ブラジルのリオ・オリンピックがあった年です。

My grandchild might been born during the year of the Tokyo olympic games. Then she or he might get married to a Brazilian.  

私の孫は、東京オリンピックの年に生まれるかもしれません。そして、ブラジル人と結婚するかもしれません。

***********


このことを発見できたのは、
一人のブラジル人の投稿のおかげです。


人生って面白いですね~。







知っていたのに知らなかった。

つれづれの英語エッセイ
01 /25 2018
The word I knew and didn't know.
知っていたのに知らなかった言葉

In an American TV show, a man said at the hospital, "My insurance is balking at the bill."
I didn't know the word "balk" so I looked it up the dictionary.

アメリカのTV番組で、ある人が「私の保険はその請求をbalkしている」と言いました。
わたしは「balk」 という単語を知らなかったので、辞書で調べました。


It says that it is to refuse to do something. It also says it is used in baseball when someone stops in the middle of the action of throwing the ball to the player who is trying to hit it.

辞書には、「何かの行為を拒否すること」と書いてあり、また、「野球の用語で使われる。バッターにボールを投げようとして、途中でやめること」

Wow, Balk! I knew the word as a baseball rule, maybe for more than thirty years. But I didn't know the meaning as a daily English word. I was very surprised! I knew it but I didn't know it!

うわ~。ボーク!知ってましたわ、野球のルールとして。たぶん30年以上、知っていたのに・・・。
普通の日常生活の英単語だったのか。驚き!
知っていたのに、知らなかった。
その人は、治療費の支払いを保険でカバーできないと嘆いていたんです。


cover もそのとおりの意味で使います。これはよく聞きます。
My insurance doesn't cover the bill.

ところで、
今週は、全国的にとても寒いようです。
そんな寒い日の朝にこの一言。

おかやんのブログ








学びたい放題 All you can learn!

つれづれの英語エッセイ
01 /09 2018
Almost 10 days are already going to pass 2018.
It's not a big deal to me.
Yesterday's gone and Tomorrow is coming.
Last week ended and next week will start.
The old year closed and the curtain of another year will open.

新年になりましてほぼ10日になります。
私にとっては、何も大したことではありません。
昨日が去り明日が来る。
先週が終わり来週が始まる。
1年が済んで、また1年、次の幕が開く
といった具合です。

I heard some interesting stories at the beginning of the new year.
しかし、今年はのっけから面白い話が聞けました。

One of my friends visited us from Canada on the fourth of the new year.
He is a Canadian and told me that the number of Asian people in Vancouver is increasing and now there are more Asians than the white people. He seems to enjoy all the different aspects of life whether they are good or bad.

年明けの4日に友人がカナダから我が家に遊びに来ました。彼はカナダ人で彼の話ではバンク―バーに居住するアジア人が増えて今や白人より多いということです。彼は多様性のある生活を良いことであれ悪いことであれ、楽しんでいるようです。


Next day I talked with my American friend on the phone. and he said that his friend, a Jewish person went to the barber and got her haircut. The beautician was a Germany person. then she felt weird. I took it as a joke, of course. It sounds a kind of non PC.
翌日、アメリカ人の友人と電話で話しました。彼のユダヤ系アメリカ人の友人が散髪屋に行って、髪を切ってくれたのがドイツ人の美容師で、何かしら奇妙な感じがしたという話でした。もちろん、ジョークです。non political correct みたいな。


Yesterday I read some essays on the site called "italki" which anybody who learning second languages can post an essay and have it corrected by native speakers for free.
In the essay I read, which was written by a Scottish person, he says Japanese people seems to think England is a country whic is
the whole island of Britain and people there all English men. But he is not an English man but a Scottish man. He cares about his identity.
 昨日、italki という言語学習のサイトを読みました。そのサイトは自分の母国語以外で作文を投稿して、ネイティブに添削してもらいます。無料です。私が読んだ作文は、スコットランド人が書いたもので、彼が言うことには、「日本人はiイギリスをブリテン島全部と思っていて、そこの人は全員イギリス人と思っているが、私はスコットランド人でイングランド人ではない」ということです。彼は自分のアイデンティティーを大切にしてます。


日本人が言うイギリスは、連合王国を指しますが、連合王国はスコットランドも入っています。イングランドで生まれた人がイギリス人で英語を話します。彼はスコットランドで生まれてスコットランド語(ゲール語)を話す,スコットランド人です。イギリス人ではありません。
ちなみに、イングランド生まれの人もスコットランド生まれの人も、共通の呼ばれ方いわゆるBritish people を好まない人がいるそうです。
それぞれ区別して、English、 Scottish と自ら言う人が増えてきているらしいです。それは当然ですね。元々、ちがう国なのですから。

This morning one of my friend, a Vietnamese person who studies at Osaka University , texted me that he was going to enter Tokyo Industrial University from April. This young man is moving forward in his life. Congrats.
今朝、友人のベトナム人からメールが来ました。彼は今、大阪大学に行っていますが、4月から東京工業大学に行くということです。この青年は自分の人生を進んでいる。おめでとう!



私は、特になにも真剣に考えて生きていないけれど・・・
でも
いろいろな国の人の話を聞いて
様々な分野について学んでいます。

I'm enjoying learning all I can.
Until the brain is dead

学び放題、脳死まで。


All you can eat 食べ放題もあれば
All you can learn 学び放題もあるね! \(^o^)/




追記:
~人と言うときは、a Japanese ではなくて、a Japanese person とか、an English person と言った方が丁寧だそうです。
.









Let it Go.

つれづれの英語エッセイ
10 /16 2017
On the day, I had a work to write some with the computer but I really didn’t feel like doing it.
I was so fed up with using the computer.
Even my eyes were hurting from watching the screen for long periods of time.
I thought I needed to escape from these electronics, my computer and smartphone,
then I left them on the desk on purpose and went out, not knowing where I would go.
First, I thought I could go to Kyoto or Nara but, it was Sunday so it must have been crowded everywhere.
I love Kyoto but I don't like such busy time.
I couldn’t remember any quiet places to escape to except for the library, anyway.

When I walked in, there were some people in the room.
I felt something different when I saw them.
I got it at once.
Nobody was peeking at the gadgets like smart phones or tablets.
They all were reading the books. It was normal atmosphere.
It seemed that I had forgotten people can read without technology.

After a while, I felt hungry and looked at the clock on the wall.
It had been three hours since I started reading a book.
I said to myself, “I really feel good.”
If I had used a computer for three hours, I would have been exhausted and had a headache.

I learned how comfortable letting technology go once a while can be.
Let it go. Let it go.

その日、私はパソコンで書く仕事があったのですが、
全然やる気がありませんでした。
パソコンを使うことにうんざりしていて、長時間パソコン画面を見るせいか目が痛くさえありました。

パソコンとスマートフォンから逃げなければと思い、
わざとそれを机の上に置き去りにして、
いく当てもないまま出かけました。

京都や奈良にでも行こうかと思いましたが、
日曜日だったので、そこらじゅう混雑しているだろう、
私は京都が大好きですが、混雑時は嫌いだし、
とにかく、
図書館以外の静かな避難場所が思い出せなかったのです。

入っていくと、
部屋には数人いました。
その人たちを見た時、何か違和感を感じました。
しかしすぐ気がつきました。
だれもスマートフォンやタブレットなどの機器をのぞき込んでいないことに。
全員が本を読んでいました。
図書館では普通の光景です。
私は、
人間がテクノロジーなしで何かを読めるということを忘れていたようです。

しばらくして、お腹がすいたなと思い、壁の時計に目をやると、
自分が本を読み始めて3時間たっていました。

「ほんと気持ちいい」と、ひとり言。

もし3時間パソコンをしていたならば、
疲れ切って頭が痛くなっていたでしょう。

たまにはテクノロジーを手放すのも心地いいものです。
Let it go.  レリゴー レリゴー  手放しちゃぇ~

(たまに・・はね。)



************

アメリカ人に添削してもらいました。
前置詞を訂正されました。

ほんと、
前置詞って、小憎らしい人たち。

例えば、
比べてみよう。

短い単語(前置詞)
1.at
2.to
3.in

長い単語(名詞)
4.disinclination 
5.extemporasiness 
6.claustrophobia

1・2・3は、
七変化するかのような使い方と意味合いをイメージで捉えないといけない。
よく出没するから捕まえれそうなものだが、
その手足だけ掴んでるだけ。
スルッとかわされること、多々あり。
あ~また逃げられた!みたいな・・・。

4・5・6は、
ほぼ一つの意味しかない。
捕まえる必要もない。
辞書の中に大人しく並んでいる。
必要なときにちらっと確認するだけ。


ちなみに、意味は
4.嫌気
5.即席
6.閉所恐怖症
以上、辞書で、長い単語を見つけました。(笑)
全く知り合いでも馴染みでもありません、こんな人たち。



長い間、お知り合いのはずの
前置詞さんよ、

いつになったら
私に
なついてくれるの~~?

ほんと、
小憎らしいわね。





ちずこママ

ふつうのオバサンです。よろしくね。
英語で何かするのが好き。読む書く話す聞く見る。人の考えを聞くのが好き。Talking with people all over the world is fun and you can learn something new from them, telling what you know to them as well. That's the reason I can't stop learning English.