FC2ブログ

ゆりやんレトリバァの英語

ゆりやんレトリィバの英語
08 /01 2017
昨日アメリカ人のリカちゃんと
げらげら笑って見た動画を紹介します。

ゆりやんレトリバァゴールド という大阪芸人

もう見た人も多いでしょう。



英語で話すのかと思いきや、
急に大阪弁で
脈絡のないことを言うのです。

この動画には CC(closed caption)機能がついているので、
右下の車輪をクリックすると英語字幕が見れます。
この機能が、
とんでもない
面白いことになっています!

ゆりやんレトリバァが流暢な英語で始めるので
英語字幕機能CCが、
あとの英語っぽい日本語も
英語だと判断しているのです。


では、動画のあと、
私の解説をご覧になって、
思いきり笑ってください。
あ、
電車の中で、これを読んでいる人も
大声で笑ってね。
まわりから
ジロジロ見られます。
注目の的。イイね!



青色→ゆりやんの日本語を英語にしました。勉強のために。(リカちゃんに添削してもらいました)
赤色→CCの英語を日本語にしました。笑うために。


ゆりやん アカデミー賞スピーチ


Surprise→
CC機能の英語字幕→ Summarize 要約して。


My favorite movie is “Back to the future”
because I’m from the future. And I came here in the time machine ってゆうてますけど。

と言っていますが → what I’m saying.

CCの英語字幕→
 many UT mosquito more all right.
たくさんのUT蚊がもっと大丈夫!



On Friday I’m looking for チャリ、パクられた
→自転車を盗まれました。I had my bike stolen.

→On Friday I’m looking for the gang to cherry packed America.
金曜日にさくらんぼでパックしたアメリカに向かったギャングを探しているの。



But I don’t know カラオケ動画あげてる人、どういうつもりやねん。 
→ How come the guys post those karaoke videos? /
What are they going to do with the videos? /
What’s the point of the guys post karaoke videos?


→ But I don’t know karaoke dog are getting heated on Floreana.
だけど、カラオケ犬がフロリダでだんだん熱くなってるのって、わからないわ



This is the story about a guy あいつ、むちゃくちゃ充電器、借りに来るやん in the morning
→ he, buster, often comes to borrow my power code.

→ This is the story about a guy too much ecstasy danke Carini Korean.
これは、あまりにも有頂天な(エクスタシーになっている)カリニの韓国人の話よ。



Can I say 小指だけ爪のばしてる人、アホちゃう?
→ Isn’t the guy with that long pinky nail an idiot?



This moment, 大学でスエット着てくる人、集団でカンニングしてる?
→ Are all the guys with sweats at the university in the group cheating on the test?


I think 野球部は引退したらチャラなるし。
→ the school baseball boys get wild and crazy after their graduation.

→I think Jack you are incited our chair analysis.
ジャック、あなたは我々のイスの分析結果に励まされると思うわ。




10 years ago, 男でピアス開けてる人、だいたい離婚する.It would be better,
→Most of men who have his ears pierced would get divorced. It would be better.

→ 10 years ago, Oh taco DPS rocket arrow hit dietary concerns, the better.
10年前、タコDPSが食事療法の懸念をねらいヒットしたの、より良く。



And 髪の毛は、
→coming out gay bar
ゲイバーだとカミングアウトする 
(coming out:自分はゲイだと公言する)



I’m sorry, 髪の毛は、生えてる時は
→I’m sorry hokey tonight.
 ごめんなさい、ホッケーの夜。



I’m sorry. 生えてるとき、きれいけど、落ちとったら、めっちゃきたない。
The hair on the head is beautiful but it sucks when it’s on the floor.



I’m singing for you, 男女兼用の公衆便所は気色悪いから、使いたくない。
→I don’t want to use a public unisex bathroom. It’s disgusting.

→I said and you kill Nicole Subin –OH.
あなたはニコールシュンベンを殺すって、私は言ったのよ。お~



Oh, my god, oh, my god…I don’t know anything about スタバで騒ぐやつ、マクド行けよ。
→Guys fooling around in Star Bucks should go to Macdonald.


→I don’t know anything about staba this obvious muffled okay
知らないわ、何も。この明らかに毛布か何かでくるまってるスタバのことなんて。大丈夫?



リカちゃんも、「チャリ、パクられたぁ」 を
Cerry Packed America と聞いてました。
スタバは、スタバーックス
マクドは、マクドナルド
と説明すると、文の意味に爆笑していました。
「あるある」と言ってました。


今回のブログ、いつものように笑いながら書きましたが
めっちゃ時間かかりました。
そして
めっちゃ勉強になりました。



みなさん、どうでしょう? Did you like it?


ダン dogs
ぼくたち似てるよね






スポンサーサイト

ちずこママ

ふつうのオバサンです。よろしくね。
英語で何かするのが好き。読む書く話す聞く見る。人の考えを聞くのが好き。Talking with people all over the world is fun and you can learn something new from them, telling what you know to them as well. That's the reason I can't stop learning English.