Study よりも Learn で。

言いたい英語
08 /18 2017
Non Japanese の人の一言。

I've learned Japanese for a long time.
But I didn't catch his any words.
His name is Akashiya Sanma from Homadekka TV.

長いこと、日本語を勉強しているんですが、
彼が何を言っているのか一言もわかりませんでした。
彼の名前は、ほんまっでかTVの明石家さんま。


そして、彼は、
明石家さんまが絶対おもしろい事を言っているに違いないと
その後、大阪弁を勉強し始めました。

語学学習の目的はそれぞれ・・・ですな。


あ!

英語を勉強する - study English

この言い方、不自然だと何人かのNative English Speaker に言われました。
study は、「研究する」という意味合いが強いそうです。

I study English と言うと、言語学・音声学・古典などを研究しているのかと
思われ、そのわりに
英語がめちゃくちゃヘタ
とびっくりされます。

日本で働いている英会話の先生などは、
日本人が
はりきって
I study English!
というのに慣れているので、大丈夫です。

私は、
日本人とあまり話したことないNative English Speaker には、
I'm leaning English.
It's fun.

みたいに言います。

It's fun.
だけど、
I can't make improvements that much.

あまり上達しないんだな・・・


やめると
終わりだし・・・


人間は戦うことをやめた時に 
敗北する。
「進撃の巨人」
ミケ進撃の巨人
出典sunmaga.doorblog.jp

英語も
使うのをやめたら、忘れてしまう。

If you don't use it, you'll lose it.

Use it or Lose it.



使わない包丁は錆びる
いや、
最近の包丁はステンレスだから、
さびない・・・か。

笑。 




にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村


スポンサーサイト

彼はビビった。He was intimidated.

アメリカ人リカちゃん日本語を学ぶ
08 /17 2017
昨日、アメリカ人のリカちゃんと話した。
彼女は日本語を勉強している。

以下は、日本語での会話。

リカ: 本を読んでいて、わからない言葉があります。

私: いいよ、なんでも聞いて。

リカ: 「ハヤイノ、オトメ オレノ チカラニ ナニナニシタ? オクシタ?」 どういう意味ですか?

私: 全然わからん。 漢字は?

リカ: 早乙女。 ナンノ オンナ? 

私: あ~それ、人の名前だよ。 さおとめサン。あまりないけど、実際に。

リカ: あ~ガッチャ。 ☜これは英語 Gottya. I got you.(わかった)が短くなって、ガッチャGoccha.)

    じゃあ、オクシタも名前?

私: う~ん、奥下さんかな? 漢字みせて?

リカ: オクシタ。俺の力に臆した。

私: 臆した?難しい言い方するんだね。 それ、 ビビッたっていうこと。

リカ: ビビっタ? ナニソレ?

私: He was intimidated. とか、 frightened。 おびえた とも言う。☜これがまともな言い方。 



「早乙女、おまえは俺の力に怯えたな」
決闘でもしているのか?



私: いったい、なんの本、読んでいるの?

リカ: らんま2分の1




え、思いっきり、マンガやん


でも、学んでいる。


早乙女乱馬。
武道の達人。
水をかぶったら、女に変身し、お湯をかぶったら男にもどる。
なんのこっちゃ?
らんま
リカちゃん、先月は「時をかける少女」で、
「身体移動」「念動力」「精神感応」を学んで、
今日は、
「変身の術」か・・・
何を目指しているんかな?
忍者?



ポッチとお願いします。励みになります。
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
ありがとうございます。

I'm not old enough to ~まだ小さいからできない。

ちょっとだけ感動する話
08 /16 2017
球児たちの夏。

若い人の野球を見ると
いつも
思い出す英文がある。

まだ8才にもならない男の子である。
生まれつき足が悪かったのかもしれない。
速く走ることができない。



"
I'm not old enough to play baseball or football.
I'm not eight yet.
My mom told me
when you start baseball, you aren't going to be able to run fast
because you had an operation.
"

ぼくはまだ小さいから野球もサッカーもできない。
まだ8才にもなっていない。
お母さんが言うんだ。
野球を始めても、速く走れないのよ、
あなたは手術したからね。

"I told Mom I wouldn't need to run that fast.
When I play baseball,
I'll just hit them out of the park.
Then I'll be able to walk.
"

ぼくはママに言ったんだ。
そんな早く走らなくてもいいんだ。
ぼくは野球のときは、
ホームランを打つ。
そしたら、歩けるから。
 by Edward J.McGrath Jr. ”Chicken Soup for the Soul."( 引用文)

.



できない理由を探すのが得意な自分・・・
反省。
できる方法を見つけろ!



old enough to~ ~できる年ごろ 
この言い回し、意外と
スッと出てこないのよね・・・


きりん
暑すぎて、まっすぐ立てないか?
キリンも休憩したい夏。


ポチっとお願いします。励みになります。
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
ありがとうございます!

Taylor Swift の二つの心配。 It could ・・・かもしれないのよ。

笑える英語&日本語の話
08 /15 2017
ウニとは・・
高級食材である。
そして
その姿は少々怖い、海の生き物。


アメリカに
ウニを異常に怖がっている有名人がいます。

Taylor Swift
テイラースウィフト というアメリカ人女性歌手です。

第52回グラミー賞年間最優秀アルバム賞を史上最年少で受賞
2回受賞は女性初の快挙。
2015年東京ドーム公演では2日間で計10万4千人の観客を動員しました。



彼女は、ウニ恐怖症であることを、TV番組で告白しています。

司会者のエレンはコメディアンでジョークが抜群。

以下はEllen Show の会話です。



司会者エレン: Let's talk about your fear of seaurchins .ウニが怖いんですって?

テイラー: Don't even see urchins ウニなんて・・もう・・見るのも


エレン:They're on rocks, and they're spiny-looking.
The poor things are just minding their own business.
ウニは岩にいて、見た目はトゲトゲしてるけど、
ただかわいそうに自分らのことだけ考えてるだけよ。



テイラー:Taylor: If you knew what seaurchins were,
you would be terrified of them.They're like a grenade.
もし、ウニの正体がわかれば、恐ろしくなるわよ。
それは手りゅう弾みたいなものよ。


The water is so beautiful. You're walking.it's clear water
but you can't see seaurchin is right there and
you step on one and it has barbs.
and it goes into whatever it touches、
とても美しい透明の海の中を歩いていて、
あなたは、ウニがすぐそこにあるのが見えないの。
そして踏んでしまう。
ウニは針をもっていて、さわったところどこでも その針が入りこんでくるの


and you have to go to the emergency room
and it has to be surgically removed.
You could lose your foot,
You could lose your hand.
You could lose your hand trying to get it off your foot.
そして、あなたは緊急オペ室に行って外科手術で、取り除いてもらわないといけないの。
足を失うかもしれない、
手を失うかもしれない。
だって、足に刺さったのを抜こうとして手もやられて、

失うかもしれないのよ。


'Cause, I don't want't to go near clear water.
だから、きれいな海には近寄りたくないわ。
 
エレン: Just murky water. 濁った海だけね。

テイラー: Yeah・・・ ええ・・


これで、仮定法のcould のニュアンスがわかりました。

テイラーの二つ目は、逮捕恐怖症です。でっちあげ恐怖症とでも言いましょうか。
その話では、would がひんぱんに出てきます。勉強になりますよ。

その動画はこれ。
Taylor Swift Deepest Fear
右下の車輪または四角をクリックすると英語字幕が出ます。



英語学習しているようだが、

「徹子の部屋」を

見ているのと同じ・・・


葉っぱ








ポチっとお願いします。励みになります。
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
ありがとうございます!






It sounds good. と言いますが・・

笑える英語&日本語の話
08 /14 2017
お盆休みにどこか行く?
Do you go anywhere on Obon holidays?

北海道に行きます。
I'm going to Hokkaido,.

良いですね
It sounds good.

何回も何回も聞くパターン。
私も長い間、英語を学習してきて、さすがに
この言い回しは出来るようになりました。

Sounds good.
Looks good.
Smells good.
Feels good.

聞いて、見て、匂って、感じて・・ですな。



昨日、英語の本を読んでて

お!

と思った表現。
It feels right. 
合ってると思うわ。なんかそうだと思う。それが正しいと感じるのよ。


アメリカ人の子ども 6-8才向けの本の中にありました。子どものセリフです。


そして、TED TALKS  で、
企業向けのコンサルティングのスピーチで、

「アップルの広告がなぜ成功するかというと、
消費者は
It feels right. と思うからです。」  というセリフが聞こえました。


6才の子どもから、大人まで言う。
It feels right.

カッコイイと思った。

ひとで
日本語で  ヒトデ (人の手)
英語で Starfish  (星のお魚)
うーん・・感覚の違い。



ポチっとお願いします。励みになります。
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
ありがとうございます!






ちずこママ

英語で何かするのが好き。読む書く話す聞く見る。アメリカ人の友達と「進撃の巨人」や「ジブリ」の話を毎週スカイプでしている。TOIECや英検の勉強はあまり得意ではない。英語で笑わせる」が目標。Talking with people all over the world is fun and you can learn something new from them, telling what you know to them as well. That's the reason I can't stop learning English.